miércoles, 8 de enero de 2014

VOCABULARIO DE XANICA (i, j)

En esta entrada van las palabras que inician con la vocal i, y la consonante j

I - i

ibañ     que viva, que tenga vida
ibañk   que reviva, que vuelva a vivir
ibas       esperar
idzë       lleno
idzëë     cambiar
idzëë’    calentar
ikaa’      v. comprar.
ikëb       v. responder, contestar.
ikëlëts   v. querer.
ikëë’w   v. anochecer, oscurecerse.
ikëxian           v. enojarse.
ikëya’    v. recibir.
ikuin      v. acción, movimiento.
ilaak      caer, bajar
ilaat       v. vaciarlo, no dejarlo libre.
ilaht       v. desocupar, desocuparse.
ilëë’ts    alzar, levantar
ilë’tsa    v. voy a levantar (un objeto, de un lugar a otro).
ilën        v. llegar.
ilënme   va a llegar
ilënme   v. abrazar
illaal      v. abrir
ilo’b    s. escoba.
inabti’ tsme   v. preguntar (va a preguntar él o ella)
inabti’ts          v. pregunta.
inee       v. descansar. ineena ne’p vamos a descansar un poco.
inëë       v. ver, saber, conocer.
inëna     v. voy a ver.
inët        v. no quiere.
ini’         v. decir. ini’na vamos a decir, vamos a hablar.
ini’ lan’ me     v. hablar en secreto.
ini’noome      v. aconsejar.
iniliuu    v. amanecer.
initloh   v. desaparecer.
ini’wkyihtme              v. intr.  bromear, hacer chistes, molestar.
iniy    s. plátano
inter wits  o itib  wits    todo el día
inter nahk wits      absolutamente todo el día
into’       adj. difunto.
ireh, irena      adj. todo.
irehs liin        adj. todos los años.
Irehsme     todos, todas las personas
irehsna          adj. absolutamente todo.
irehsaa     absolutamente todos nosotros (inclusivo)
irehsnu         absolutamente todos nosotros (exclusivo)
ireme    adj. todos.
Irenaa      todos (inclusivo)
Irenu         todos (exclusivo)
irop       adj. los dos, ambos, juntos. Iropnu nosotros dos.
iruhch   v. intr. resbalar.
iruidzii’b        v.intr. salir, sobresalir, superar, resolver. iruidzii’bme lo xian superar un pleito o problema.
iru’na    v. voy a salir.
iruu xka’lme              v. tr. desvelarse.
iruume           v.intr. salir.
irusëëb   v. caerse (estando en un lugar alto)
isëëbme         v. perderse.
itaa’       s. piedra, roca.
itaaw     apretar, apachurrar
itaa’ kyee       s. granizo.
itaa’ xni          s. mineral.
itakyehts     s. metate
itanwzan        s. piedra colocada en puntos estratégicos del pueblo a la que se le pedía la fuerza necesaria para poder cumplir con un servicio, un cargo.
itanwzi’y         s. piedra del rayo, a la que se le pedía y se le agradecía una buena cosecha.
itib         todo
itib wits          adj. todo el día.
itib sume        se refiere a todo el cuerpo del ser humano 
itibme    v. intr. caerse (él, ell). Ntots itibme baa’ Es peligroso que se caiga ahí.
itibs       adj. todo (superlativo).
ito’         s. iglesia, templo
ito’b       recoger, quitar
itohp      recoger, juntar, reunir
itoon     se va a ver, se va a consultar
itsliuu    s. mundo, planeta, tierra.
Itsto’      s. Miahuatlán. (Antes: Kyeets to’ que
significa pueblo grande).
ituhx      regañar
ituuñ     v. peinar.
izaa’s liin       s. todos los años.
izaa’s wits      s. todos los días, diario.
izuu       v. sembrar.

J - j

J  Alfabeto del español, que se usa solo para las palabras que vienen del castellano, conservando  el mismo sonido. (Fonema fricativo, velar y sonoro)
Jobiën            s. Fabián.
Juais     s. Bonifacio.
Juels     s. Félix o Wenceslao.
Juelsiën         s. Feliciano.
Juil                 Julio (nombre personal)
Juil       Séptimo mes del año, julio. 
Juir        s. Porfirio.

Jornant     Fernando

No hay comentarios:

Publicar un comentario